Of Steamworks and Magick Obscura
АРКАНУМ
арканум
arcanum

Читальный зал

arcanum

Поддержи Клуб!

arcanum

Проекты

arcanum
Файловый архив
Архивы

Мастерская

arcanum

Моддинг игр

arcanum
Arcanum
Главная | Форумы | О проекте | Новости | Графика | Мануалы | Моддинг | Поиск | Контакты

Новейшая история и литература в Arcanum

Библиотека Таранта

Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

«17 мгновений Арканум»

Автор: Сэр x-Ray

Издание: ArcanumClub продакшн лтд.

Тарант, 17.08.1891, 13:50

Мистер Бэбкок, самый известный во всем Объединенном Королевстве борец за права орков, во время своих выступлений/лекций/проповедей говорил красиво, но о реальном положении дел знал мало. А реальное положение дел было таково: орков в Таранте не любили. Собственно орков не любили везде. Об этом немало мог бы поведать некто Гар, человек по рождению но обезображенный орочьим обличием. Будучи человеком к тому же глубоко образованным, Гар вынужден был двенадцать часов кряду изображать из себя тупого орка в галерее господина Парнелла на забаву зрителям — так, по крайней мере, он был хоть частично защищен от агрессии окружающего мира. Кстати, о том, что Гар — человек, знал только Грак. Ну, может, еще Донн Трогг, лидер повстанческого движения орков — по служебной надобности. Том Грак же, хоть в его жилах и текла кровь обеих рас (бастардов, кстати, тоже недолюбливали), в силу особенностей своего характера, был живым и веселым в общении. Он давно привык к своей маске веселого парня и мало кто догадывался о том, какие вещи творились в его голове. Поэтому в целом Том Грак на жизнь не жаловался.

Но сейчас он готов был рвать на себе волосы от досады. Потому что объект уходил. Своим наполовину орочьим взглядом Том видел, как вдалеке силуэт в сером подходил к станции метрополитена. Нужно за ним, срочно! Но бросить пост Грак не мог. Потому что ЕГО клиент все еще был на месте. Вжавшись в спинку скамейки, Том посмотрел через плечо. Так и есть. Сэмми Уайт все еще стоял чуть поодаль и занимался любимым делом — ругался с каким-то прохожим на чем свет стоит. Бросать Уайта без наблюдения нельзя. О его воровском прошлом (да и настоящем тоже) известно немногим, но его связь с Подпольем отрицать сразу же и бесповоротно нельзя.

А вот что можно и даже нужно сделать, так это сообщить Чезаре о прибытии господина в сером. И Том Грак, пожалев, что в веллингтонском клубе нет телеграфа, начал озираться. Искомая личность сразу же была найдена. Какой-то отвлеченного вида субъект, очевидно, без дела шляющийся по Кенсингтонскому саду. Сойдет за курьера. Нужно послать весточку Чезаре.

Дернхольм, 17.08.1891, 14:01

Крики чаек были не слышны. Они всегда затихают перед бурей. Впрочем, не только чайки предвещали скорую вспышку гнева Властелина Морей. Небо тоже сердилось, нахмуривая кустистые брови облаков. Хмурился и Бернард. И в самом деле, какого черта! Ну ведь видно же, что к вечеру поднимется такой ураган, что и орка на улицу не выгонишь. Как можно при такой погоде выходить в море? Нет, конечно, спору нет, Джозеф отличный капитан, но его преданность королевской дочке слишком снижает его бдительность. Когда-нибудь он из-за этой своей чрезмерной преданности угодит в беду, и лучше, что бы это случилось не сегодня. «Хотя все шансы на то есть» — промелькнуло в голове Бернарда. Взглянув последний раз на небо, потом на «Летящую гарпию», качавшуюся у пирса, он покачал головой и прошел в дом, захлопнув дверь.

Небо хмурилось. И хмурился Бернард. Арчибальд, отец Бернарда, тоже хмурился, но по совсем другой причине. Вообще, надо сказать, что раздраженность была естественным состоянием Арчибальда последние годы. Он очень переживал после смерти дочери, сестры Бернарда, потом еще эта ссора с Глэдис… Нет чтобы признаться самому себе, что ему небезразлична эта уже немолодая, но все еще привлекательная женщина, но нет. Гордость, видите ли. Бернард хмыкнул и налил себе кружку эля из бутыли на столе. И ведь и Глэдис к нему неравнодушна. Надоумил бы хоть кто отца. Сам Бернард на это не решался — о самодурстве старика Арчибальда он знал не понаслышке, и попасться под горячую руку не желал. Например, сегодня его отец отшил еще одного наивного молодого человека, пытавшегося примирить этих двоих. Примирил, как же…

Мысли Бернарда вернулись к предстоящему плаванию «Летящей гарпии». Джозефа он не убедил — старый осел уперся, мол, принцесса приказала, и я поплыву. И ведь было б зачем плыть! Бернард не был, разумеется, приближен ко двору, но о связи принцессы Арии с каладонским принцем Аугусто Фарадом был в курсе. Раньше Джозеф, преданный слуга принцессы и старый друг Бернарда, возил только послания (тайком от Претора, отца Арии и нынешнего короля Камбрии). Теперь же ее величеству возжелалось увидеть своего возлюбленного лично. Значит, дело к свадьбе… Но почему же именно перед бурей!

Однако не только буря волновала Бернарда. Ему также не давал покоя тот тип, которого Джозеф нанял сегодня в качестве штурмана (предыдущий слег на днях с приступом лихорадки). Где-то он его уже видел… Может, в Эшбери? Или в Каладоне? Точно, в Каладоне! Прошлый месяц Бернард плавал в Каладон. Там он и видел этого типа. Он еще ошивался в лавке мистера… как же его звали… такая смешная фамилия… Рацциа, кажется. Хотя какая разница…

Отхлебнув эля, Бернард глянул в окно. Буря приближалась.


Оглавление раздела   В Читальный зал   На Форум


Arcanum
Arcanum жив!
Рекомендуем
Новости проекта

Все новости

Арканум Клуб: Фэнтези, RPG, творчество. Нарисуй свой Арканум!

Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

© 2005–2022 Арканум-Клуб